Skip to content

베트남 생활정보 커뮤니티

일상 생활용어,길거리,병원,전화에서..

Vina 2011.05.26 18:46 조회 수 : 19473

1,길거리에서

 

미안합니다만 ~ 가는 길을 가르쳐 주시겠습니까? Excuse me, how can I get to ~? Xin lổi, cho tôi hỏi đường đến ~ 신 로이 쪼 또이 호이 드엉 덴 ~

이 근처에 우체국이 있습니까? Is there a post office near here? Có bưu điện gần đây không? 꼬 부 딘 건 다이 콤

~호텔은 여기서 멉니까? Is the ~hotel far from here? Khách sạn có xa không? 칵산 꼬 사 콤

얼마나 걸립니까? How long does it take? Mất bao lâu? 맡 바오 라우

여기가 어디입니까? Where are we now? Đây là đâu? 다이 라 다우

이 거리는 뭐라고 부릅니까? What street is this? Đường này tên là gì? 등엉 나이 뗀 라 지

무슨 건물입니까? What is that building? Tòa nhà đó là gì? 또아 냐 도 라 지

동쪽 / 서쪽 East / West Phía đông / phía tây 피아 동 / 피아 따이

남쪽 / 북쪽 South / North Phía nam / phía bắc 피아 남 / 피아 박

우 / 우측 Right / Right side Phải / bên phải 파이 / 벤 파이

좌 / 좌측 Left / Left side Trái / bên trái 짜이 / 벤 짜이

앞 / 뒤 Front / Rear Trước / sau 쯔억 / 사우

옆 beside Bên cạnh 밴 깐

이쪽 This side Phía này 피아 나이

저쪽 (반대쪽) Opposite side Phía đối diện 피아 더이 이엔

도로 / 대로 Road / Avenue đường / Đại lộ 다 로 / 드엉 렁

네거리 (교차로) Intersection Giao lộ 이아 로

횡단보도 Pedestrian crossing Lới qua đường cho người đi bộ 로이 와 드엉 쪼 응어이 디 보

건널목 Railway crossing Đường ray xe lửa 드엉 라이 세 르아

택시 정류장 Taxi stand Bến taxi 벤 딱시

기차역 Railway station Trạm xe lửa 짬 세 르아

다리 Bridge Cầu 까우

주소 Address Địa chỉ 디아 찌

파출소 Police box Sở cảnh sát 서 깐 쌋

경찰관 Policeman Cảnh sát 깐 쌋 (꽁 안)

공중전화 Public telephone Điện thoại công cộng 디엔 토아이 꽁 꽁

교회 Church Nhà thờ 냐 터

사원/ 회교사원 Temple / Mosque Đền / đền thờ Hồi Giáo 덴 / 덴 터 호이 야우

 

2.병원에서

 

반창고 Adhesive tape Băng dính 방 인

붕대 Bandage Băng 방

가재 Gauze Gạc 응악

아스피린 Aspirin Thuốc Aspirin 투옥 아스피린

감기약 Cold medicine Thuốc cảm 투옥 깜

수면제 Sleeping pill Thuốc ngủ 투옥 응우

진통제 Pain-killer Thuốc đau dầu 투옥 다우 다우

안약 Eyedrops Thuốc nhỏ mắt 투옥 뇨 맛

위장약 Stomach medicine Thuốc đau dạ dày 투옥 다우 야 야이

의사를 불러 주십시오. Please call a doctor. Gọi cho tôi bác sĩ. 고이 쪼 또이 박시

설사를 했습니다. I have diarrhea. Tôi bi tiêu chảy. 또이 비 띠에우 짜이

기분이 좋지 않습니다. I am not feeling well. Tôi thấy không được khỏe. 또이 타이 콤 드억 쾌

한기가 납니다. I have a chills. Tôi thấy ớn lạnh. 또이 타이 언 란

열이 있습니다. I have a fever. Tôi bị sốt. 또이 비 솟

두통이 납니다. I have a headache. Tôi bị nhức đầu. 또이 비 녁 다우

현기증이 납니다. I feel dizzy. Tôi bị chóng mặt. 또이 비 쫑 맛

시름시름 아픕니다. A cramp pain. Chuột rút. 쭛 룻

쿡쿡 찌르듯이 아픕니다. A sharp pain. Đau nhói. 다우 뇨이

어디가 나쁜것일까요? What is wrong with me? Tôi bị bệnh gì ? 또이 비 벤 지?

시종 변함이 없습니다. I am not feeling any better. Tôi không thấy đỡ 또이 콤 타이 더

조금 좋아졌습니다. I feel a little better. Tôi thấy đỡ hơn. 또이 타이 더 헌

언제까지 누워 있어야 합니까? How long will I have to stay in bed? Tôi phải nằm trên giường bệnh trong bao lâu? 또이 파이 남 짼 융 번 쫌 바오 라우?

예정대로 여행을 계속해도 되겠습니까? Is it all right for me to continue my journey on schedule? Tôi có tiếp tục cuộc hành trình được không? 또이 꼬 띱 뜩 꼭 한 찐 드억 콤?

비행기를 타도 지장이 없나요? Is it all right for me to fly? Tôi đi máy bay được không? 또이 디 마이 바이 득 콤

대단히 좋아졌습니다. I feel much better. Tôi khá nhiều. 또이 카 니에우

감기 Common cold Cảm lạnh 깜 란

과음 Over drink Uống quá nhiều rượu 웅 과아 니에우 르어우

콧물 Running nose Chảy nước mũi 짜이 느억 무이

감각 마비 Paralysis Bại liệt 바이 리엣

환각 Hallucination Hoa mắt 화 맛

절상 Migraine Đau nửa đầu 다우 느아 다우

탈구 Cut Vết mổ 벳 모

종기, 등창 Furuncle Trật khớp 짯 컵

임질 Gonorrhea B? nổi nhọt 비 노이 늇

눈꼽 Eye discharge Bệnh lậu 벤 라우

눈이 침침하다. Blurred Mờ mắt 머 맛

발열 Fever Sốt 솟

피로, 권태 Tiredness Chứng mệt mỏi 쯩 맷 모이

현기증 Dizziness Chóng mặt 쫌 맛

견비통 Stiffness in the shoulder B? cứng vai 비 끙 바이

어깨 강직 Shoulder pain Đau vai 다우 바이

가슴 쓰림 Heartburn Chứng ợ nóng 쯩 어 농

발한 Sweat Đổ mồ hôi 도 모 호이

불면증 Insomnia Chứng mất ngủ 쯩 맛 응우

귀가 울림 Ringing in the ear Đau tai 다우 따이

딸꾹질 Hiccup Nấc cục 낙 꾹

트림 Belch Ợ 어

형토 Hematoemesis Nh?p tim nhanh 니엡 딤 냔

빈맥(심계항진) Palpitation Mạch đập nhanh 막 답 냔

맥박이 빠름 Tachycardia Tim đập nhanh 띰 답 냔

코피 Epistaxis Sự chảy máu cam 수 짜이 마우 깜

청각 장애 Difficulty in hearing Nghe khó 응에 코

충치 Dental caries Sâu răng 싸우 랑

과식 overeat Aên quá nhiều 안 과아 니에우

기침 Cough Ho 호

배통(背痛) Back pain Đau lưng 다우 릉

손끝이 떨리다. Tremor Tay run 따이 룬

시력 장애 Visual disturbance Thị lực kém 티 럭 껨

관절통 Arthragia Đau khớp 다우 컵

구토 Vomiting Nôn, ói 논, 어이

혈변 Bloody stool Phân có máu 판 꼬 마우

부정맥 Arrhythmia Loạn nhịp tim 로안 니엡 띰

현기증을 느낌 to feel faint Cảm thấy chóng mặt 깜 타이 쫌 맛

귀아리(이통) Earache Đau tai 다우 따이

요통 Lumbago Chứng đau lưng 쯩 다우 릉

식중독 Food poisoning Ngộ dộc thức ăn 응오 독 특 앙

과로 Over work Làm việc quá sức 람 비엑 꽈 쓱

흉통 Chest pain Đau ngưc 다우 응윽

호흡 곤란 Dyspnea Hô hấp khó khăn 호 합 커 칸

코막힘 Nose obstruction Ngẹt mũi 응엣 무이

언어 장애 Speech disturbance Chứơng ngại ngôn ngữ 쯩 응아이 응온 응으

근육통 Muscular pain Đau bắp chân 다우 밥 짠

경련 Convulsion Chứng co giật 쯩 꼬 지앗

자상 Sting Đau nhói 다우 뇨이

염좌 Torsion Bong gân 봉 간

발진 Eruption Sự phát ban 팟 반

농요 Pyuria Chứng đái ra mủ 쯩 다이 라 무

눈물이 나다. Tearing Chảy nước mắt 짜이 느억 맛

목이 쉼 Hoarse voice Khàn giọng 칸 종

외상 External wounds Vết thương bên ngòai 벳 트엉 벤 응오아이

골절 Fracture Gãy xương 응아이 스엉

타박상 Contusion Vết thâm 벳 탐

두드러기 Urticaria Nổi mày đay 노이 마이 다이

혈뇨 Hematuria Chứng đái ra máu 쯩 다이 라 마우

목소리가 안 나옴 Loss of voice Mất tiếng 맛 띠엥

식욕부진 Anorexia Bệnh biếng ăn 벤 빈 앙

오심(메스꺼움) Nausea Buồn nôn 분 논

치질 Hemorrhoids or piles Bệnh trĩ 벤 찌

숨이 참 Short of breath Bệnh khó thở 벤 코 토

서맥 Bradycardia Xơ mạch 써 막

귓밥(귀지) Ear discharge Ráy tai 라이 따이

하복부통 Low abdominal pain Đau bụng dưới 다우 붕 즈어이

치통 Tooth pain Đau răng 다우 랑

 

3,전화

 

발신인 Sender Người gửi 응어이 응으이

수신인 Addressee Người nhận 응어이 냔

전화 Telephone Điện thoại 디엔 토아이

여보세요,~씨(부인)입니까? Hello, Is this Mr.(Mrs.)~ ? Alo, có phải là ông(bà) không? 아로, 꼬 파이 라 옹(바) 콤

저는 ~입니다. This is ~. Đây là ~. 더이 라 ~

~씨(부인)를 바꿔 주세요. Mr.(Mrs., Miss) ~ , please. Cho tôi gặp ông(bà) ~. 쪼 또이 갑 옹(바) ~

영어로 얘기해도 됩니까? May I speak in English? Tôi nói tiếng Anh được không? 또이 노이 띠엥 안 드억 콤

좀 더 천천히 말해 주세요. Please speak more slowly. Xin nói chậm một chút. 신 노이 짬 못 쭛

나중에 다시 전화 하겠습니다. I'll call again later. Toiâ se? gọi laiï sau. 또이 세 고이 라우 사우

시외전화 부탁합니다 I'd like to make a long Cho tôi gọi điện thoại đường dài. 쪼 또이 고이 딘 토아이 등 야이.

긴급입니다. this is an emergency. Khẩn cấp. 칸 깝

경찰에 연결해 주세요. Get me the police. Nối máy với cảnh sát. 노이 마이 버이 깐 삿

한국으로 전화하고 싶어요. I want to call Korea. Tôi muốn gọi sang Hàn Quốc. 또이 무언 고이 상 한꾸억

끊지 말고 기다려 주세요. Please hold the line. Xin vui lòng chờ máy. 신 우이 롱 쩌 마이

일단 끊고 기다려 주세요. Hang up and wait, please. Cúp máy và chờ trong giây lát. 껍 마이 바 쪼 쫑 예이 랏

통화 중입니다. The line is busy. Máy đang bận. 마이 당 반

그는(그녀는) 외출 중입니다. He(She) is out now. Anh (cô) ấy đã ra ngoài. 안 어이(꼬 어이) 다 라 응와이

전화번호부 Telephone book(Directory) Sổ danh bạ điện thoại 쏘 얀 바 디엔 토아이

전화박스 Phone booth Trạm điện. 짬 디엔

수화기 Receiver Ống nghe 옹 응에

교환 Extension Máy phụ. 마이 푸

요금 수신인 지불 통화 Collect call Phiếu thanh toán điện thoại 피에우 탄 똔 디엔 토아이

지명 통화 Person-to-person call Điện thoại 디엔 토아이

보통 통화 Station call Trạm điện thoại 짬 디엔 토아이

시내 통화 Local call Điện thoại nội thành 디엔 토아이 노이 탄

도둑이야! Thief! Ăn trộm 안 쫌

~을 잃어 버렸어요. I lost ~ . Tôi bị mất ~. 또이 비 맛 ~

~을 훔쳐 갔어요. My ~ was stolen. Nó trộm mất ~. 노 쩜 맛


 

베트남 진출,선택이 아닌 필수 !  「비나한인 종합 랜딩 서비스

베트남(전국) 법인설립, 공장설립, 투자 진출을 의한 선행조사, 시장조사, 임대공장, 공단입주선정, 주택 사무실 임대 아파트 부동산 컨설팅 등 베트남 비즈니스 관련 내용이나 투자 초기 필요로 하는 것에 대해 1차 무료상담을 받아 보시기 바랍니다.

- 비나한인의 모든 서비스 진행은 비나한인 소속(상주)의 변호사 등 각 부분 해당 전문가에 의해 직접 수행 됩니다.


호치민 주식시장 하노이 주식시장 비상장주

Copyright VINAHANIN.com All rights reserved. Since 2006, E-MAIL: viethoasong@gmail.com. VINAHANIN CO.,LTD

6th, YoCo Building, 41 Nguyen Thi Minh Khai, District 1, Ho Chi Minh City Vietnam

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소